Муравейник - Страница 8


К оглавлению

8

Усмехнувшись собственным мыслям, второй помощник встала из-за стола и направилась к двери. У зеркала она привычно задержалась. На нее смотрела стройная и отнюдь не старая женщина, в форме офицера космофлота, с дурацким кольтом на боку, правда… Анна-Мария сделала стальное лицо и молниеносным движением выхватила оружие. Отражение повторило ее жест, однако на полпути у них обеих что-то не заладилось. Кольт, кувыркаясь, взлетел в воздух, чиркнул по потолку и залетел — ну разумеется — за несгораемый шкаф, в самый недоступный угол. Со сдержанным, но все же отчетливо слышимым проклятием космическая волчица встала на колени перед сейфом и принялась шарить под ним рукой.

— Не помешал? — Голос капитана был безукоризненно вежлив, не придерешься. Анна-Мария поспешно поднялась с пола и принялась одергивать юбку и поправлять прическу.

— Позволь, я угадаю, — тем же ровным голосом произнес капитан. — Это не мышь, я полагаю. Будь это мышью, ты стояла бы на столе, а не под столом…

— Тим!

— Это не мышь также, поскольку, постояв с часик на столе, ты вспомнила бы о пистолете и расстреляла бы по хищнице всю обойму…

— Тим!!!

— Кстати, а где твой пистолет? — продолжал капитан, подходя к сейфу. Он обнял стальное чудовище, постоял, примериваясь, и затем одним махом вынес его на середину комнаты.

— Да вот же он! — удивился капитан. — И как же он туда попал?

— Тимур Артемович, прекратите! — Анна закусила губу, стараясь не улыбаться. Они с капитаном служили вместе почти с самого начала ее карьеры, что давало им право иногда подшучивать друг над другом. Поводы все время доставались капитану.

— Это не мышь, — уверенно произнес капитан. — Мыши такую тяжесть не поднять. А кроме мыши и тебя, в этой каюте больше никого нет…

— Вот именно!

— Я не в счет, я вошел позже. Здесь были только ты и зеркало… Ты отпадаешь… Опять в ковбоев играла?

— Хватит тебе!

— Ну хватит так хватит, — легко согласился капитан. — Держи свою гаубицу. Теперь о деле.

Он подошел к двери и аккуратно ее прикрыл, затем подошел к открытому иллюминатору и прикрыл его тоже. Второй помощник удивленно подняла бровь, но промолчала.

— По данным, добытым из компьютерной сети Корпорации и в обход существующего законодательства, — сказал капитан, с неудовольствием глядя на стоящий посреди комнаты сейф, — кстати, мальчишка прекрасно разбирается в компьютерах… Так вот, на борту находятся следующие предметы и лица, представляющие повышенную опасность. Первое. Телепат А-ноль класса.

Анна-Мария равнодушно пожала плечами:

— Без шлема на голове — много ли он сможет натворить?

— Не знаю. И надеюсь, что не узнаю. Однако информирую. По инструкции.

— Далее, — продолжал он, не дождавшись ответа. — Четыре монстра с Изумрудной, которых их хозяин записал в декларацию как декоративных ящериц. Я собственными глазами видел, как телепат, мальчишка, кстати, одиннадцать лет…

— Да-а?

— Так вот, он одного из них погладил и остался жив. Я также видел, как какой-то тип ткнул эту тварь зонтиком. Теперь у него половина зонтика, а вторая лежит в клетке.

— Китайский небось зонтик? — лениво поинтересовалась Анна-Мария. — Хлипкие они…

— Далее, — спокойно продолжал капитан, — это хозяин монстров, некий профессор Беркли…

От былого спокойствия второго помощника не осталось и следа.

— Этот недоумок опять у нас на борту?! — воскликнула она гневно.

— Я так и думал, что ты его запомнишь…

— Не шути так! — Анна-Мария сверкнула глазами, сразу став похожа на героиню бразильского телесериала… За что, кстати, и получила свое прозвище. — Если будет как в прошлый раз…

В прошлый раз профессор Беркли вез с Эльдорадо золотых червей. Восьми часов предстартовой подготовки тварям хватило, чтобы сожрать большую часть органики на борту, исключая, к счастью, людей. Затем рейс был отменен, и вместо вожделенной Земли они провели месяц в карантине, нагишом, на тщательно забетонированной площадке. Вокруг площадки сновали роботы, давя гусеницами бурлящую золотую жижу… Не линчевали профессора лишь потому, что именно он в конце концов изобрел средство борьбы с этой напастью.

— Ты понимаешь, что будет, если вместо червей тут начнут плодиться — монстры, говоришь?

— Гибрид крокодила и павиана.

— Не продолжай.

— Не буду, — сказал капитан. — Поехали дальше. Еще мы нашли человека с липовыми документами, которого наш телепат испугался до полусмерти.

— О?!

— Сдадим властям на Курорте. И еще один пассажир должен догнать нас на скутере.

— На скутере — в открытом океане?

— Человек опаздывает.

— И наконец, — гордо произнес капитан, — мальчишке удалось взломать код отдела контроля.

«Это новость, — подумала второй помощник. — Это действительно новость». Отдел контроля был самым мерзким изобретением Корпорации, службой слежки за своими.

— И кто же?

— Кто — неизвестно, — развел руками капитан. — Мы знаем, однако, что на борту у нас находятся два «дятла», один мужского и один женского пола.

— То есть, если перетопить всех мужчин и женщин…

— Хорошая мысль, — одобрил капитан, вставая. — Займись.

— И все?

— Из угрожающих жизни вещей еще есть банкет сегодня вечером…

— Я забыла тебе сказать, у меня страшно болит…

— Отставить. Ты — офицер космофлота. Твоя главная обязанность…

— Посещать банкеты…

— Иногда мне кажется, — печально признался капитан, — что так оно и есть.

8